Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]



Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Bon tardi bon tardi.

 

Suma n’ fala ba, n’ sta fasi post na kriol. N’ misti fala di nha esperiensia di prindi (un bokadu) es lingua ki n’ gusta tciu. Minjor manera di prindi un lingua I pa pasa manga di tempo kon jintis ki ta Papua es lingua, I pa tenta sempri di papia na kil lingua. Pa fala bardadi, n’ ka pudi papi kriol pus, n’ papia kon algun ero, ma pisoas li i ta persibi.
Ora ki ami tciga, n’ tene ba aulas kon pursor Idrissa tudu dia dipus di aula di informatica, suma n’ fala ba. Dipus di algun semana, no para di fasi aula tudo dia. N’ kunsegui ba libru ki ta ensina kriol ki ajuda ba tciu.

N’ misti fala tambi un bokadu di lingua kriol propi pabia I bon pa kin sta le pa sibi un bokadu di es lingua (bo ka pudi fala es blog i ka ta ensina kultura tambi).

Kriol I un lingua ki sedu ba kriadu pa Africanus pudi papia con si kolonizaduris, pabia Africa i tene manga di lingua di tera ku I manga di difisil pa istrangeiro persibi, pa exemplu suma susso. Kriol ta junta kosas di portugis kon algun kusa di linguas di tera. N’ pensa ki i ka purtuguis faladu mal suma algun pisoas fala. I un lingua idenpendente, kon regras diferente ku sta evolui kon tempu, suma manga di lingua na mundu. I un lingua ki tene menus palabra ki portuguis logo, pissoas ki ta papia na kriol tene ki papia manga di palabra pa utrus pisoa persibi kil ki papia (pabia di es ki ginense ta papia rapidu tciu, i tene manga di palabra pa papia ora ki ta fasi konbersa). I tambi un lingua ki i tene menus regra ki na portuguis: i ka tene palabra fémininu ou palabra di homi. I tene menus tempus di verbu. Pa mi i ta favoreser di sedu parsido suma portuguis pabia n’ konsegui ta papia kon palabras ki n’ sibi na portuguis. Ma i tambi ka favoravel pabia alguns bias, n’ pensa ki n’ ta papia na kriol, ma n’ ta mistura tudu. Utru diferensa garandi i ki kriol i un lingua pa pisoas ki ka tene tempu pa papia di manera bonitu: frasi ki no ta fala pa pidi algun kusa, pa exemplu, i ta parsi suma obrigason na kriol. Tambi pisoas ki ta fala na kriol i ta parsi bravo sempri.

N’ prendi ba tambi manga di espreson ki guinense ta usa ku I engrasado mal. Manga di bias I son ki pisoas ta fasi n’ora ki ta papia, n’ora ki ta fika kon surpresa. I ka na bai esplika kal ki sedu pabia i ka tene piada sin abo obi.

 

N’ pensa ki n’ ka ta eskesi kil ki n’ prendi ba li di Kriol. Talves na pui conhesimentu di Kriol basico na curriculu. Ke ki bu pensa, nha 27 amigus? Kuma i un post na kriol, n’ ka ta papia suma post na portuguis ku ka ta fasi post garandi mal. I ka na falta manga di temp pa ami riba na Portugal. Pa papia bardadi, n’ tene manga di saudade di ña jintis di Portugal. Falta pouko pouko. I es propi.

Autoria e outros dados (tags, etc)

publicado às 18:43





Pesquisar

  Pesquisar no Blog